Dr. Guoqing FENG
Allgemein beeideter und gerichtlich zertifizierter Dolmetscher
Einer der hervorragendsten Simultandolmetscher im deutschsprachigen Raum
DER Dolmetscher der österreichischen Staatspolitiker in Sachen China

​冯国庆博士
德语国家最杰出的同传翻译
奥地利国家中德文法定翻译
奥中最高领导人的首席翻译

Alt Text

Liebe Freunde und geschätzte Bekannte!

Meine Familie und ich möchten allen Verwandten, Freunden, Vereinen und Organisationen, Regierungschefs und Menschen aus allen Lebensbereichen, die uns ihr Beileid aufgrund des Todes meines Mannes, Dr. Feng Guoqing, ausgesprochen haben, unseren herzlichen Dank aussprechen!

Wir werden uns immer an diese freundschaftliche Geste erinnern!

Ich wurde bis zum 26. März 2021 im Krankenhaus behandelt. Vielen Dank für Ihre ermunternden und rührenden Worte. Das österreichische medizinische Personal behandelte mich hervorragend und daher ist mein Zustand deutlich verbessert worden.

Vielen Dank für Ihre Bemühungen und Ihre Freundlichkeit, diese Website in Gedenken an Feng Guoqing einzurichten und zu vervollständigen.
Alle Nachrufe und gemeinsamen Fotos werden als kostbare und ewige Erinnerung aufgenommen und aufbewahrt!

Obwohl Guoqing seinen Weg schon weitergegangen ist, bleibt er für immer in unserem Herzen.

Sich herzlichst bedankend
Duan-Rung Feng-Chang, Sophie Feng und Paul Feng

各位亲朋好友! 大家好!

我和家人,向因我丈夫冯国庆博士的离世,纷纷表达哀悼思念和慰问的所有海内外亲朋好友、社团机构、政府领导及各界人士,表示最衷心的感谢!

这份诚挚的深情厚谊,我们会永远铭记!

我已经于三月二十六日出院,感谢各位的关心鼓励,奥地利医务人员的精心治疗,现在病情已有好转。

感谢大家共同的努力和一份心意,“纪念冯国庆博士网站“已建成,所有的唁电唁函和悼词照片缅怀文章,我们家人都会收录其中,作为珍贵而永恒的纪念!

国庆虽然已经远行,但他一直活在我们心里!

鞠躬致谢! 

张端容率子女冯苏菲、冯保录        

Alt Text
Alt Text